火鸡

曼谷改名引发热议,这些国家都改过名,原因

发布时间:2022/9/10 18:45:16   
北京哪个治疗白癜风医院最好 https://baike.baidu.com/item/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E4%B8%AD%E7%A7%91%E7%99%BD%E7%99%9C%E9%A3%8E%E5%8C%BB%E9%99%A2/9728824?fr=aladdin

极目新闻记者李力力

下次去曼谷,你看到的英文简介可能不再是Bangkok,而是KrungThepMahaNakhon。近日,泰国政府决定将首都曼谷的官方英文名由“Bangkok”更改为“KrungThepMahaNakhon”。

据美联社报道,新名称的意思是“伟大的天使之城”,大部分泰国人简称为KrungThep。极目新闻记者连日来盘点发现,全球改首都名或国名的并不鲜见,而且原因千奇百怪。

曼谷图片来源:美联社

世界上最长的地名竟然是曼谷

曼谷改名引发热议,不少网友都认为,这个名字是不是有点太长了。这种变更也引发了人们对该国政府冗长、混乱名称的批评。

但如果看看曼谷在泰语里的名字,你就知道,这个名字还不够长。

曼谷的泰文全称为:KrungThepMahanakhonAmonRattanakosinMahintharaAyuthayaMahadilokPhopNoppharatRatchathaniBuriromUdomratchaniwetMahasathanAmonPimanAwatanSathitSakkathattiyaWitsanukamPrasit。

据吉尼斯世界纪录,这是已被认证的世界上最长的地名。

年代后期,有一支摇滚乐队为曼谷全称的普及作出了巨大贡献。他们将泰文全称放进歌里,不断重复,以至于后来人人都能传唱。

生活中,为了方便称呼,泰国人用“KrungThep”作为曼谷的简称。

据悉,由于更名引发的批评,泰国皇家学会办公室在社交平台上强调,新的KrungThepMahaNakhon和旧有的Bangkok都可以使用。

人们更为熟悉的英文名Bangkok,在泰语中的意思是“溪流上的村庄”,年被选为古暹罗(现在的泰国)的新首都。这个名称由‘bang’和‘kok’组成,确切起源尚不清楚。

《曼谷邮报》表示,新名称不会立即生效,还在等待审核中。

像曼谷一样改名的还有斯威士兰。

年4月,非洲斯威士兰国王发表声明,宣布该国国名从Swaziland改为Eswatini。

《国家地理》杂志称,国王姆斯瓦蒂三世一直抱怨,原来的Swaziland很容易让人误会是瑞士。

这次改名,并没有让人感到很惊讶,因为在生活中他们一直这么称呼自己。Eswatini是Swaziland对应的当地语言,意思是“斯威士兰的土地”。

不想再跟“火鸡”扯上关系,土耳其要叫Türkiye

1个月前,土耳其也要求改名。

土耳其图片来源:英国周刊

他们将该国的官方英文名称从Turkey更改为Türkiye,Türkiye是Turkey对应的土耳其语。据说他们这么做,是为了避免这种联想。Turkey在英文中,还有火鸡的意思。

英国外交政策研究所研究员塞利姆·科鲁(SelimKoru)说:“与火鸡的联系确实让埃尔多安的政府感到恼火。鉴于政府对国家形象的敏感性以及对民族主义言论的喜爱,这并不奇怪。”

土耳其总统埃尔多安去年12月4日颁布了总统令要求改名,他认为新名字Türkiye能“以最佳方式代表了土耳其民族的文化、文明和价值观”。

《英国周刊》认为,这是土耳其的品牌重塑,土耳其政府将放弃已经使用了年的英文名称。此举也意在“缓解以英语为主的外交格局”。

目前,土耳其政府已经要求在各种活动和通信中,包括在与其他国家、国际机构和组织的正式关系中,使用Türkiye。

目前,土耳其遇到的困难是,拉丁字母里没有,这也会给相关国际机构更改注册名称带来困难。

他们都想通过改名,重塑国家形象和地位

像土耳其这样,想要通过改名重塑国家形象和地位还不少。

年2月,马其顿共和国改名为北马其顿共和国。改名的原因就是为了加入北约和欧盟。

马其顿图片来源:新华社

自年马其顿宣告独立以来,该国就与希腊在地理位置和文化遗产上争端不断。希腊有一个“中马其顿大区”。而希腊对马其顿的国名十分不满,双方都认为自己是古马其顿文化的继承者……

这次改名,与其说是马其顿重新命名,不如说是他们用来结束与希腊外交争端的一种方式。

马其顿用改名换来了希腊对该国进入北约和欧盟的支持。

改名只是官方层面的,该国居民继续称自己为“马其顿人”,官方语言也仍然是“马其顿语”。

年,捷克共和国(CzechRepublic)将国家名称缩短为捷克(Czechia)。

据说,改名的讨论已经在该国持续了20年。最后,他们决定为了在6种官方语言中方便发音,缩短国名为捷克。他们觉得,相较于原有称呼,新名字更简单、好记。

年,上沃尔特改名为“布基纳法索”,意思是“正人君子之国”。这个西非内陆国家曾是法国殖民地,在年取得独立。为了摆脱殖民历史,他们最终决定改名。

布基纳法索图片来源:新华社

据《纽约时报》报道,该国驻联合国代表团发言人说:“我们改名是因为“上沃尔特”是来自法国政府的殖民地名称,而我们不仅仅是沃尔特河上的一个地方,我们要代表我们自己。”

改名并不是件容易的事,也并不便宜。

这不仅意味着大量的宣传费用,有的甚至需要更改货币、宪法、地图、旗帜等印刷材料。

据《中国日报》年的报道,荷兰为了从Holland改名Netherlands,花了22万美元(约合人民币万元)。

据报道,大部分国家都支付了数百万美元或等值的当地货币来更改名字。

同时,并不是所有更改都富有成效。毕竟人的习惯很难改变,这些变化不会在一夜之间发生,有时需要一代人的时间。

更多精彩资讯请在应用市场下载“极目新闻”客户端,未经授权请勿转载,欢迎提供新闻线索,一经采纳即付报酬。



转载请注明:http://www.aideyishus.com/lktp/1378.html
------分隔线----------------------------